勤務先のエレベータ待ちで隣り合わせになった、他社のオジサマたち。
お一人は日本人、もうお一人は外国人です。
とても明瞭な声で話しをされていたので、自然と耳に入ってくる。
「How long have you been in Japan?」
日本人のお方、カタカナ読みに近い発音(笑)はさておき。
フランクにお話しかけをされていて、しかも、ちゃんと「現在完了形」になっている。
加えて、ニコニコとっても表情豊か。
外国人のお方も楽しそうに受け答えをされています。
その後、エレベータが来たので、会話は途切れましたが、シンプルな文章で英会話を楽しむ。
自分は、できていないなー。
なまじ、英語学習をかじったことがあるだけに、かえってそれで、変にブロックがかかっちゃう。
「How long have you been ‥」
咄嗟に出てこない。
きちんと発音しなくっちゃ。
きちんとした文章で話さなくっちゃ。
その「きちんと」とは、自分が思い込んでいるだけで。
まごまごしているうちに、会話のタイミングは過ぎ去ってしまう。
パッと出たきた言葉でもいいから。とにかく発する。
ちょうど来週、海外からお客さまがやって来る。
「きちんとブロック」とっぱらって。
オジサマのように、楽しんで。
お迎えするとしよう。